Arhiva pentru aprilie 6th, 2008

Dacă nu ar fi înviere…

Dacă nu ar fi înviere…

Altfel, ce ar face cei ce se botează pentru cei morţi? Dacă nu înviază morţii nicidecum, de ce se mai botează ei pentru cei morţi? (1Cor.15:29) 

“Dacă nu ar fi înviere, ce se fac cei ce se botează pentru morţi ? Dacă morţii nu înviază deloc, de ce se mai botează unii pentru ei ?” (o traducere după William Barclay)

SĂ VORBIM DESPRE ÎNVIERE:

PUNCTUL DE PLECARE: UN TEXT DIFICIL

Studiul acesta debutează cu un text dificil şi porneşte de la o întrebare pusă duminică seara trecută cu privire la el. Mulţi au fost încurcaţi de ce poate să însemne botezul acesta “pentru cei morţi” şi încă dilema nu este complet dezlegată. “Pentru” este un cuvînt grecesc (huper) care poate să aibă două înţelesuri. Cînd se foloseşte pentru un loc poate să însemne peste sau deasupra. Mult mai comun este folosit pentru persoane sau obiecte şi înseamnă în locul sau în numele a cuiva sau ceva. Reţinînd aceste două înţelesuri, haideţi să privim la unele interpretări date acestui text…

Notiţe: Studiul din data de 6 aprilie 2008. Pentru continuarea lui, apasă aici.

Audio: click aici a asculta/descărca înregistrarea audio.

>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>


Arhivă

a

Statistică

  • 45,997 hits

Prezentări în Powerpoint

O comparaţie a creştinismului biblic cu 20 de religii ale lumii...mergeţi la pagina "prezentări" ! Se poate şi descărca, gratis !

Găsiţi alte articole

Alte subiecte Blogroll Uncategorized

Definiţia teologică a zilei

Get the Theological Word of the Day widget and many other great free widgets at Widgetbox!

Data postării ultimului articol

aprilie 2008
L M Mi J V S D
« Mar   Mai »
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930  

Vremea locului de origine a blogului